Полезные статьи ; Новости обзоры статьи

Обзор библиотеки С.П. Крыжицкого, хранящейся в музее И.А. Бунина


День памяти И.А. Бунина.

День памяти И.А. Бунина.

С осени 1889 года Бунин на несколько лет поселился в Орле

Второе рождение музея И.Бунина
Яндекс.Метрика

Обзор библиотеки С.П. Крыжицкого, хранящейся в музее И.А. Бунина

 

 

О жизни русской эмиграции, о её культуре и литературе мы стали узнавать с началом «перестройки» в нашей стране.

После революции 1917 года многие выдающиеся представители литературы покинули пределы России. Затем были вторая и третья волны эмиграции. В разных уголках земного шара эти люди продолжали свою творческую деятельность, значительно обогатив русскую культуру. Именно русскую, так как они не мыслили своей жизни без далёкой России.

В 1923 году поэт Алексей Ачаир, живший в Харбине писал: 

«Не сломала судьба нас,

                      не выгнула,

Хоть пригнула до самой земли,

                      и за то, что нас родина

                          выгнала,

Мы по свету её разнесли».

С начала 90-х годов XX века мы стали узнавать много нового о жизни и творчестве И.А. Бунина, Б.К. Зайцева, В. Набокова, И.С. Шмелёва, М.А. Алданова, Г.В. Адамовича и др.

С декабря 1991 года Сергей Павлович Крыжицкий (1917-2002) начал передавать музею И.А. Бунина в Орле небольшими партиями свою уникальную библиотеку и архив.

С.П. Крыжицкий – американец русского происхождения, профессор, литературовед, автор первой монографии о И.А. Бунине, вышедшей за рубежом на английском языке.

Родился Крыжицкий 29 августа 1917 года в имении деда Николая Кузьмича Старицкого в селе Семёновка Полтавской губернии.

После революции 1917 года семья перебирается в город Сарны Волынской губернии, где отец Сергея Павловича служил мировым судьёй.

В 1921 году новая граница пролегла в нескольких десятках километрах от Сарн и отрезала семью Крыжицкого от России. Так они оказались в Польше.

В 1935 году Сергей Павлович закончил гимназию и поступил на юридический факультет Познанского университета. В годы второй мировой войны жил в Варшаве. В 1943 году женился на Галине Викторовне Волочковой.

В 1946 году Крыжицкие эмигрировали в США. Завершив вместе с женой образование в Йельском университете, Сергей Павлович в 1965 году защитил докторскую диссертацию «Произведения Ивана Бунина».

В 1971 году в Париже вышла книга Крыжицкого «Творчество Ивана Бунина» на английском языке.

Много лет Сергей Павлович и Галина Викторовна преподавали русский язык и литературу в Оберлинском колледже.

После выхода на пенсию Крыжицкие переехали ближе к русским в Толстовский центр, недалеко от Нью-Йорка.

Сергей Павлович встречался с Б. Зайцевым, И. Соллогуб, Л. Зуровым, Г. Адамовичем, Николаем и Глебом Струве.

Когда Сергей Павлович передавал свою коллекцию в музей, то он пожелал, чтобы его книги не стали «мёртвыми» экспонатами, а были доступны всем, кто ими заинтересуется. В письме к заведующей музеем И.А. Бунина И.А. Костомаровой он писал: «Я хочу ещё раз подчеркнуть: все мои книги и архивные материалы предназначаются исключительно для музея И.А. Бунина с “наказом-просьбой” – “Хранить вечно” (заимствовано у Солженицына). Однако я не хотел бы, чтобы книги лежали под спудом. Они должны быть доступны российскому читателю, лишённому возможности ознакомиться с ними в бывшем СССР».1

Сотрудники музея выполнили это пожелание. Совмещение музейной экспозиции с читальным залом стало нетрадиционным, не встречающимся в практике музейного отечественного дела  экспозиционным решением.

Интерес к коллекции С.П. Крыжицкого возрастает с каждым годом. Безусловно, это вызвано уникальностью коллекции.

Библиотека состоит из 82-х журналов и 494-х книг, из которых 108 – с автографами. Коллекция знакомит нас с писателями, творчество которых до сих пор ещё мало известно в России. Это Леонид Ржевский, Николай Ульянов, Николай Полторацкий, Роман Гуль, Владимир Русак, Иван Савин, Георгий Гребенщиков и другие, чей талант вырос и получил признание уже за рубежом.

Очень интересна подборка книг с произведениями И.А. Бунина. Здесь парижские издания сборников «Божье древо» (1931), «Господин из Сан-Франциско» (1920), «Чаша жизни» (1921), «Избранные стихи» («Современные записки, 1929), «Солнечный удар» (1927), «Деревня» («Русская земля», 1921), берлинское издание «Розы Иерихона» («Слово», 1924), пражское издание сборника «Начальная любовь» («Славянское издательство», 1920), первое нью-йоркское издание знаменитых «Тёмных аллей» («Новая земля», 1943). На сборнике «Митина любовь» (Париж, 1925), который Алексеевич подарил И. Шмелёву, есть дарственная надпись: «Дорогой Иван Сергеевич, с эмигрантским приветом! Ив. Бунин». На  книгах «Лика» (Брюссель: «Петрополис», 1939) и «Речной трактир» (Нью-Йорк, 1945) также автографы И.А. Бунина и В.Н. Буниной.

С.П. Крыжицкий передал одиннадцатитомное собрание сочинений Бунина, вышедшее в Берлине в издательстве «Петрополис» в 1934-1936 годах, четыре издания «Окаянных дней» (Лондон – Канада, «Заря») со вступительной статьёй и примечаниями С.П. Крыжицкого, одно из которых вышло к двадцатилетию со дня смерти И.А. Бунина.

Творческое наследие нашего земляка Б.К. Зайцева велико. Писать он начал с 1901 года, а окончательно сформировался как крупный писатель уже в эмиграции, в Париже, где жил с 1923 года.

В коллекции Крыжицкого 14 книг Зайцева, выходивших в разные годы в Париже, Мюнхене, Праге, Нью-Йорке. На трёх из них: «В пути»2, «Юность»3 и «Тишина»4 рукой Бориса Константиновича сделаны дарственные надписи С.П. Крыжицкому. Книги дополняет библиография произведений Зайцева, составленная профессором Рене Гера. Автор не только тщательно разработал библиографию всех произведений писателя, появившихся как в России, так и за рубежом, но и во вступительной статье ярко воссоздал внешний и внутренний облик Б.К. Зайцева. Эта книга сможет оказать неоценимую помощь всем, кто изучает жизнь и творчество нашего писателя-земляка.

В библиотеке Крыжицкого есть книги Зинаиды Шаховской. Родилась она в Москве в 1906 году, в феврале 1920 года вместе с матерью и сёстрами эмигрировала в Константинополь. Училась в Константинополе, Брюсселе и Париже. Во время войны принимала участие в Сопротивлении. С 1945 по 1948 годы – военный корреспондент при союзных армиях в Германии, Австрии и Италии. Присутствовала на Нюренбергских процессах. Много путешествовала, жила в Африке, США, Мексике и Канаде. В 1956-57 годах была с мужем, в то время бельгийским дипломатом, в Москве. Писала на русском и французском языках, некоторые романы выходили под именем Жак Краузе. В коллекции С.П. Крыжицкого три книги Шаховской. Это сборник стихов «Перед сном» (1970), книга воспоминаний о В. Набокове «В поисках Набокова» (1979) и сборник «Отражение», в котором даны прекрасные литературные портреты И. Бунина, Ремизова, М. Цветаевой, В. Ходасевича, Б. Зайцева, Н. Тэффи, М. Шагала, Ю. Анненкова. О последнем хочется сказать подробнее.

Родился он в Петропавловске-на-Камчатке в 1889 году, учился живописи в Петербурге. В 1924 году эмигрировал и больше в Россию никогда не возвращался. Из России он вывез серию замечательных портретов. В альбоме художника были портреты Анны Ахматовой, Бориса Пастернака, Максима Горького и т.д. Но Анненков был не только художником. Он был театральным режиссёром, сам писал декорации, делал костюмы. Был он и талантливым писателем. В 1966 году в Нью-Йорке вышли 2 тома его интереснейших воспоминаний «Дневник моих встреч. Цепь трагедий», где автор даёт литературные и художественные портреты Блока, Есенина, Маяковского, Репина, Бабеля, Бенуа, Ленина, Троцкого и т.д. Книги эти прокинуты чувством глубокой горечи. Анненков, рассчитывающий на то, что революция 1917 года поднимет дух народа и двинет на путь прогресса, был глубоко разочарован событиями, которые перевернули миллионы судеб наших соотечественников.

В 1974-1977 годах А. Солженицын обратился к эмигрантам с призывом писать и присылать мемуары: «Один из существенных способов сохранить связь с прошлым  - собрать письменные воспоминания старых людей, независимо от того, досталась ли им в жизни заметная историческая роль или рядовая».5

Все эти воспоминания были опубликованы в серии «Наше недавнее». Перед нами проходят судьбы людей, которые, несмотря на то, что им пришлось много пережить, сохранили человеческую способность любить и сострадать.

Например, Вл. Гессен в книге «В борьбе за жизнь. Заметки эмигранта» описывает похищение генерала Кутепова, убийство Набокова, а на фоне этих событий – свою любовь к слепой девушке, с которой он переписывался, но никогда не видел.

Высокие человеческие качества адмирала Колчака показаны в романе В. Максимова «Заглянуть в бездну».

Сын известного военного историка А.В. Верещагина, племянник художника В.В. Верещагина, Вл. Верещагин в книге «Из далёкого прошлого» пишет: «С малых лет, как в доме моего отца, так и в своей самостоятельной жизни, я был свидетелем многих событий и встречал немало интересных и знаменитых людей.

Прожив долгую жизнь, я, обладая хорошей памятью, по мере сил и способностей постарался рассказать правдиво и без прикрас, всё виденное и слышанное мною».6

Автор вспоминает о своём деде В.В. Верещагине, встречи с императором Александром III, Л. Толстым, Ф. Шаляпиным, Л. Андреевым и другими известными людьми.

На книге Веры Сорокиной «Тернистый путь» С.П. Крыжицкий сделал наклейку с надписью: «Книга написана по-любительски, но правдиво. Думаю, что это будет единственный экземпляр, попавший в Россию».7

В ней описаны и человеческие судьбы, и политические события, и разные страны. Привлекает художественность и ясность изложения.

Произведения русских писателей выходили как в уже существовавших известных западных издательствах, так и во вновь созданных русскими эмигрантами.

В США, в штате Коннектикут, существует русская деревня. Инициатором этого поселения был сын Л.Н.  Толстого Илья. Вместе со своим другом сибирским писателем Георгием Гребенщиковым они в 1925 году решили купить кусок земли и создать русскую колонию, а точнее – русский духовно-культурный центр.

Гребенщиков в эмигрантской среде был фигурой весьма уважаемой. Его роман «Чураевы» был в те годы подлинным бестселлером и выдержал восемь изданий. Толстого и Гребенщикова поддержали жившие в Америке Рахманинов и Шаляпин. Общими усилиями земля была куплена, посёлок построен и заселён. Деревню назвали Чураевкой. В доме Гребенщикова была типография, где он печатал свои книги (четыре из них представлены в коллекции Крыжицкого).

Печатал Гребенщиков не только свои произведения. Излюбленными авторами издательства «Алатас» были Бальмонт, Шаляпин, Ремизов, художник Рерих. В годы войны в Чураеве издавалось больше книг, чем во всех остальных местах обитания русской послереволюционной эмиграции.

Вызывают особый интерес книги с художественной прозой и стихотворениями писателей-эмигрантов второй волны. Это сборники стихов Б. Нарциссова «Шахматы»,8 «Звёздная птица»,9 «Подъём»10; И. Савина «Только одна жизнь»11; Л. Волынцева «Ледяные узоры»12; А. Величковского «С бору по сосенке» и другие. На последней книге хочется остановиться подробнее. Вышла она в Париже в 1974 году. Можно сказать, что благословил Величковского на литературную деятельность И.А. Бунин. В послесловии «От автора» говорится: «С Иваном Алексеевичем Буниным я познакомился в 1946 году. Знакомство произошло на литературной почве. Леонид Фёдорович Зуров дал прочесть Бунину мой рассказ. С этих пор я бывал в доме Буниных очень часто. Потом я заболел и три года прожил  вне Парижа. Началась переписка, главным образом, с Верой Николаевной (женой И.А. Бунина). В письмах я посылал свои сочинения.  Вера Николаевна перепечатывала мои стихи на машинке, давала читать Бунину и с его поправками и замечаниями присылала мне их назад. Многое потерялось. Остались два листка, которые я и посчитал своим долгом поместить в этом сборнике. Во-первых, потому, что этой памяти о моих отношениях с моим любимым писателем нет другого места, во-вторых, ещё и потому, что внимание Бунина к писаниям начинающего может быть противоречит тому  мнению, что сделалось у многих о Бунине как о писателе, относившемся к начинающим безразлично».13 Далее прилагаются фотографии трёх страниц со стихотворениями Величковского, где правки сделаны рукою Бунина.

В 1988 году отмечалось 1100-летие крещения Руси. К этому событию дьякон Владимир Степанов (Русак) подготовил 3-х томную работу «Свидетельство обвинения»,  за которую был осуждён на семь лет строгого режима и пяти годам  ссылки. «Свидетельство обвинения» - потрясающий документ о мученичестве за веру XX века, о разрушении храмов, о  надругательстве над святынями. «Эти жуткие факты должны были бы испепелить совесть, если бы их собрать вместе и обнародовать».14 Именно это и исполнил отец Владимир своей работой. К книге приложены  фотографии двухста восьми архиереев-мучеников и исповедников русской Церкви, а так же список православных архиереев «пропавших без вести» в период  1917-1940 годов и список разрушенных храмов Москвы. Но разрушались в это время не только храмы, но и судьбы людей.

Три книги Михаила Розанова «Соловецкий концлагерь в монастыре» продолжают тему солженицынского «Гулага». Зарубежные авторы называют разные цифры жертв в советских концлагерях: 50 миллионов человек, 66 миллионов. Чудовищные цифры, которым разум отказывается верить.

Б.Я. Яковлев (Н.А. Троицкий) исследовал советские концлагеря на основе показаний иностранцев, которые побывали в этих лагерях. Результатом стал 1-ый исследовательский труд на Западе о советских лагерях – книга Б. Яковлева «Концентрационные лагеря в СССР». – Мюнхен, 1955.

Книга потрясла европейского читателя, но по странным обстоятельствам выход её был приостановлен. Прошло почти тридцать лет, и лишь в 1983 году она была переиздана на русском и английском языках. Можно с уверенностью сказать, что у нас в стране находятся единицы экземпляров этой книги.

Продолжают тему красного террора книги Романа Гуля, выходящие в серии «Мастера кровавого цеха», в которые вошли биографии руководителей террора: чекистов Дзержинского, Менжинского, Петерса, Лациса. Автор пишет: «<…> Когда Дзержинский  был уже главой всероссийской чеки, он написал жуткие слова о чувствах к русским: “Ещё мальчиком я  мечтал о шапке-невидимке и уничтожении всех москалей”».15 Он был вполне согласен с фразой Ленина, который говорил, что пусть 90% русского народа погибнут, лишь бы 10% дожили до мировой революции. Очень интересны книги Ф. Конквеста «Большой террор»,16 Б. Кузнецова «В угоду Сталину»,17 «Вождь Ленин, которого мы не знали»18 и другие.

В коллекции Крыжицкого много и других уникальных книг. Это книги И. Берберовой, М. Цветаевой, Н. Гумилёва, Л. Зурова, Г. Алданова, И. Ильина, Н. Полторацкого, А. Сахарова, А. Солженицына, 12 книг театрального критика Ф.К. Крыжицкого (дяди дарителя библиотеки). Особенно интересно то, что на многих книгах автографы. Среди них дарственные надписи, сделанные рукой И.А. Бунина, В.Н. Буниной, Б.К. Зайцева и многих других писателей-эмигрантов.

Теперь несколько слов о «Новом журнале». Он выходит в Нью-Йорке с 1942 года и расходится почти в 40 странах.

Как создавался этот журнал?

Когда Гитлер занял Францию, парижский русский толстый журнал «Современные записки» прекратил своё существование. Многие его сотрудники уехали в США. Там у М.О. Цетлина и М.А. Алданова возникла мысль о продолжении «Современных записок».

Как рассказывает Алданов, эта идея впервые появилась у него ещё в 1940 году в Грассе, в беседе с Буниным перед отъездом в Америку. Перед погрузкой на пароход Алданов писал Бунину из Марселя: «В Нью-Йорке я решил первым делом заняться поиском денег для издания журнала». А в 1941 году, уже из Нью-Йорка, Алданов пишет Бунину: «Толстый журнал будет почти наверное <…> Можно будет выпустить книги две, а потом будет видно…»19 Конечно, тогда никто не мог себе представить, что журнал будет выходить до нашего времени и будет издано не две книги, а значительно больше. В коллекции С.П. Крыжицкого 93 номера с 1986 по 1993 годы.

В отделе художественной прозы были напечатаны прекрасные рассказы Ив. Бунина: «Речной трактир», «Таня», «Генрих», «Дубки», романы М. Алданова, произведения Б. Зайцева, в том числе отрывки из его книги «Жуковский», апология эмиграции Ф. Гуля «Я унёс Россию», роман Н. Ульянова «Сириус», стихотворения М. Цветаевой, З. Гиппиус, Г. Иванова и др. Особенно ценны публикации в отделе воспоминаний и документов: З. Гиппиус о Мережковском, Ф. Степун о предреволюционной России, доктор эдинбургского университета М. Грин опубликовала «Письма М. Алданова к И.А. Бунину», И. Одоевцева – «На берегах Невы», Г. Кузнецова – «Грасский дневник». Необычайно хороши письма В.А. Зайцевой к В.Н. Буниной, подготовленные к печати Б.К. Зайцевым. В их непосредственности замечаний и меткости суждений драгоценный источник занимательных деталей о жизни зарубежных писателей.

В отделе «Политика и культура» печатались работы А. Солженицына, воспоминания В. Шаламова «Колымские рассказы», М. Шапиро «Женский концлагерь», воспоминания спутницы адмирала Колчака А.В. Тимирёвой и много других интересных работ, опубликовать которые в Советском Союзе было невозможно.

Р. Гуль писал: «Я верю, что когда-нибудь “Новый журнал” сыграет роль той магнитофонной ленты, на которой останутся записанными для истории свободные голоса русских поэтов, прозаиков, публицистов, учёных».20  Это, как мы видим, и произошло.

В коллекции С.П. Крыжицкого есть и другие журналы. Он передал двадцать один номер журнала «Вече». Издаёт его Российское Национальное объединение в Германии с 1981 года. Интересна история создания этого журнала, редактором которого был В.Н. Осипов. Он поднимал многие злободневные вопросы, в том числе и национальный. В 1974 году Осипов был арестован за антисоветскую пропаганду.  И вот в 1981 году Е. Вагин и О. Красовский в ФРГ решают продолжить дело, начатое Вл. Осиповым. Журнал становится центром единения всех здоровых национальных сил как внутри России, так и за её пределами. Редакторы журнала во вступительной статье пишут: «Судьбы определяются духом нашей исконной религиозной традиции, хотя “Вече” и не является церковным органом в строгом смысле этого слова». 21

Первый номер этого журнала посвящён В. Осипову, который в то время был ещё в лагерях.

Журнал «Русское возрождение». Это независимый русский православный национальный орган. Выходит журнал с 1978 года в Нью-Йорке. Он широко освещает проблемы современного Запада в свете русского исторического опыта. В первом номере журнала во вступительной статье говорится: «Мы – дети одной Церкви и сыны одного Отечества. Пограничные кордоны и тяжёлая рука власти могут мешать, но не могут воспрепятствовать нашему общему делу, нашей единой любви, нашему братству». 22

В коллекции 44 журнала с 1978 по 1990 годы. Во всех книгах, статьях чувствуется вера авторов в Россию и любовь к ней. Не случайны слова, сказанные Н.И. Ульяновым (историком, публицистом, писателем) на торжествах, устроенных эмиграцией и посвящённых 1100-летию Государства Российского, проходивших в Нью-Йорке: «Счастливую великую родину любить не велика вещь. Мы её должны любить именно, когда она слаба, мала, унижена, наконец, глупа и, наконец, даже порочна». 23

«Вместе с Пушкиным скажем, что другой истории, кроме той, которая у нас была – не хотим. История, родина, как отец и мать не выбираются, не ищутся, а даются судьбой».24

Книги и журналы из коллекции С.П. Крыжицкого вызывают большой интерес посетителей. Научные сотрудники всегда знакомят с ними экскурсантов. Это даёт возможность лучше понять, чем жило и дышало русское зарубежье в середине XX века.

Примечания

1 Костомарова И.А. С.П. Крыжицкий. «Музей Бунина в Орле – это часть моей жизни» в сб. Филологические исследования. Сб. научных трудов в честь Г.Б. Курляндской. – Орёл:  ОГУ, 2002. – С. 114.

2 Зайцев Б.К. В пути. – Париж: Возрождение, 1951.

3 Зайцев Б.К. Юность. – Париж: YMKA, 1950.

4 Зайцев Б.К. Тишина. – Париж: Возрождение, 1948.

5 Волков-Муромцев. Юность от Вязьмы до Феодосии. – Париж: YMKA-PRESS, 1983. – С. 5.

6 Верещагин В. Из далёкого прошлого. Воспоминания. – Париж, 1968. – С. 5.

7 Сорокина В. Тернистый путь. – Чикаго: Тип. Православной Епархии, 1965.

8 Нарциссов Б. Шахматисты. – Германия, 1974.

9 Нарциссов Б. Звёздная птица. – Вашингтон, 1978.

10 Нарциссов Б. Подъём. – 1969.

11 Савин И. Только одна жизнь. – Нью-Йорк, 1975.

12 Волынцева Л. Ледяные узоры. – Нью-Йорк, 1975.

13 Величковский. С бору по сосенке. – Париж, 1974. – С. 83.

14 Степанов (Русак) В. Свидетельство обвинения. Церковь и государство в Советском Союзе. – М.: 1980. – 351 с.

15 Гуль Р. Дзержинский. (Начало террора). - Нью-Йорк: Мост, 1974.

16 Конквест Р. Большой террор. – Firenze: edizioni avrora; 1974.

17 Кузнецов Б. В угоду Сталину. – Нью-Йорк, 1993.

18 Вождь Ленин, которого мы не знали. – Саратов: Приволжское книжн. изд. «Слово», 1992.

19 Гуль Р. Я унёс Россию. Т. 3. – С. 155.

20 Русская литература в эмиграции. Сб. статей под ред. Н. Полторацкого. – Питсбург, 1972.

21  Вече, № 1, 1981. – С. 6.

22  Русское возрождение, № 1, 1978. – С. 4.

23 Ульянов Н. Исторический опыт России. – Нью-Йорк, 1962. – С. 6.

24 Ульянов Н. Исторический опыт России. – Нью-Йорк, 1962. – С. 32. 

Аркатова Е.Г.   ст. научный сотрудник музея И.А. Бунина.   

г. Орёл

 


Объединенный Государственный
литературный музей И.С.Тургенева
Музей И.С. Тургенева  ул. Тургенева, 11 Телефон: +7 (4862) 76-15-74, +7 (4862) 76-27-37
Музей писателей-орловцев ул. Тургенева, 13 Телефон: +7 (4862) 76-15-74, +7 (4862) 76-35-28
Дом-музей Н.С. Лескова ул. Октябрьская, 9 Телефон: +7 (4862) 76-33-04, +7 (4862) 76-15-74
Дом Т.Н. Грановского ул. 7-го Ноября, 24 Телефон: +7 (4862) 76-34-65, +7 (4862) 76-15-74
Музей И.А. Бунина пер. Георгиевский, 1 Телефон: +7 (4862) 76-13-72
Дом-музей Л.Н. Андреева ул. 2-я Пушкарная, 41 Телефон: +7 (4862) 76-48-24